产品包装成一个好的商品,让外国人主动燃起购买的欲望。
苏晨不会忽视这些声音,他知道,302工作室想要做大做强的话,就必须要打入国际市场,跟国际接轨,让全球玩家都能够体验到302工作室的游戏。
所以,302工作室成立后,第一件工作确定了,那就是多语言版本的制作。
这不是一件很难的事,同时也不是一件很简单的事。
苏晨计划要制作八国语言,但总不能依靠千度翻译吧?那种机器翻译过来的文字,短句子还能看,一旦连起成章,就没法入眼了。
所以必须请精通外语的人帮忙。
游戏中需要翻译的地方不算多,除了界面、设置等,最大头的就是题库了。
苏晨想办法把题库导了出来,令人震惊的是,题库差不多有十万字!
本来他之前是没办法导出或者查看题库的,结果不知为何,这次尝试导出时,《治愈游戏制作大师》提示,跟谎言之诡的好感度提升至“普通”,所以才能够成功导出题库。
不过目前苏晨没心思去研究谎言之诡的好感度这事。
以后有时间再说。
导出后,他就把题库交给章哲他们了,让他们想办法联系人翻译。
苏晨的要求是,可以先制作一个英语语言的版本,等大家摸索出一套工作流程了,再继续别的语言版本的开发。
该花多少钱请翻译,就花。公司承担得起费用,只要能保证翻译质量就行。
这项工作苏晨很放心交给章哲他们。
因为那里面的每一个人,都是独当一面的全能手,无论是在技术、美术还是策划能力上,均有一定造诣。
他们只欠磨合,找到团队中最适合自己的位置。
所以制作多语言版本,正好是个练手的机会。
而把这项工作交出去的苏晨,终于能够抽出时间和精力,专注于第二个任务身上了。
……
周末。
302工作室忙得热火朝天,大家都充满了干劲,投入到答题之夜多语言版本的制作中。
工作室的注册地点,是学校提供的一间活动教室,大学生创业支持项目的福利之一。
不过苏晨他们根本不会去那里办公,因为在宿舍里就可以了。
宿舍就是他们的办公室。
目前的进度是,每个人都联系上了几个外包的翻译,正在评估翻译质量。
所有人都一致认为,要好好对待多语言版本,务必要达到信达雅的翻译效果。
只有苏晨,一个人背着包,悄然离开了宿舍,乘坐上了地铁一号线。
他要为第二个任务开始实地考察了。
任务内容是:于午夜十二点整,在指定的地铁站乘坐地铁,在之后任意地铁站下车,即可完成任务。
指定的地铁站,就是地铁一号线的华新路站。
华新路站是地铁一号线的始发站,下一站是小百楼站。
苏晨已经打定
请收藏:https://m.bqee.cc
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)